quarta-feira, 28 de outubro de 2009

Sobre nós, os sérios...




Do Nietzsche trágico ao Foucault ético:
sobre a estética da existência
e uma ética para docência*

Júlia Siqueira da Rocha**

Lendo o texto citado acima de Luciana Grupelli Loponte, a primeira boa surpresa é a forma lúcida como a autora casa estes dois pensadores, seu ponto de intersecção está nos estudos que ambos fazem das possibilidades do humano em reinventar-se.

Para tanto os autores são categóricos, é necessário rever o lugar do humano sério, da ciência na soberania da razão, pois a vida é perspectivismo e erro.O humano é a encarnação da dissonância. O mundo que é justificado esteticamente é desarmônico, portanto não sejamos tão sérios, exijamos a estética: trágica, dissonante embriagada pela música dionisíaca.

Homens sérios e sóbrios, Nietzsche os convoca a uma serena e artística distância de si mesmos. Necessitamos de toda arte, flutuante, dançante, zombeteira, infantil e venturosa, para não perdermos a liberdade de pairar acima das coisas, que o nosso ideal exige de nós.

Não podemos aprender com os artistas esta arte de se por em cena por si mesmo? Não podemos ser poetas de nossa vida? Buscar a ASKÈSIS de Foucault e inventar uma maneira de ser ainda provável, não uma askési individual, narcísica ou superficial, mas uma askési que entenda o cuidado de si sempre na conexão com o cuidado do outro.

Em todo estudo de Foucault sobre poder emerge a resistência e a liberdade como possibilidade, assim pensar a função docente na perspectiva estética é pensar na docência artística, cujo fim felizmente não se atinge, uma docência baseada na invenção de si mesmo e não na autodescoberta; alimentada pela relação com os outros e vivida como prática de liberdade. Incorporar o pensamento-artista apolíneo e dionisíaco para sair das crenças iluministas de verdade e reinventar a educação e a docência.

____________________


* Luciana Grupelli Loponte é professora adjunta da faculdade de educação da Universidade Federal do Rio Grande do SUl. É Mestre em Educação (UNICAMP, 1998) e Doutora em Educação (UFRGS, 2005). Realiza pesquisas na área de formação docente, ensino de arte e gênero. privilegia em suas pesquisas autores como Michel Foucault, Friedrich Nietzsche e aportes teóricos dos estudos Feministas, tendo artigos publicados sobre estas temáticas.

Livro citado: LOPONTE, Luciana Gruppelli. Do Nietzsche trágico ao Foucault ético: sobre estética da existência e uma ética para docência. Educação & Realidade, Porto Alegre: Faculdade de Educação UFRGS, v. 28, n. 2, p. 69-82, jul./dez. 2003.

Resumo em:
http://www.ufrgs.br/edu_realidade/imagens/sum%C3%A1rio,%20resumos,%20e%20abstracts-28_2.pmd.pdf


Leia também de Luciana G. Loponte:  Arte e metáforas contemporâneas para pensar infância e educação. Disponível em:

Foto: Pablo Picasso
** Júlia Siqueira da Rocha é Pedagoga, mestranda do PPGE/UFSC. reflexões apresentadas em seminário da disciplina Teorias da Educação (Profa. Lúcia S. Hardt).



Enviado por Júlia Siqueira

segunda-feira, 26 de outubro de 2009

Zaratustra



Um encontro inesperado e insólito:
dos abismos da existência às ressonâncias
do espírito livre

Lúcia Schneider Hard*

É preciso arranhar e saber o que fazer quando somos arranhados.
A vida aérea do poeta não é uma fuga para longe da terra, mas uma ofensiva contra o céu já definido, horizontalmente concebido.
A vida aérea tem um tempero do esquecimento, uma vontade de desembaraçamento do passado e da tradição para poder pensar e imaginar o que ainda não está posto, para fazer girar os valores e reconfigurar as práticas.

Imaginemos a República de Platão inaugurada. Pronta para se viver e aberta para todos os cidadãos. Seria a hora de pôr à prova sua concepção de cidade e de convivência. Aberta recebe todo e qualquer ser humano, mas eis que chega alguém inesperado. Um sujeito não concebido pela República inventada mas que, independente disso, imagina-se que possa ser resgatado e devolvido para a cidade para então habitá-la plenamente.

Ocorre que a entrada desse sujeito não será tão tranqüila e uma longa e turbulenta interação começa a ser desencadeada. Esse texto ainda que construído numa dimensão ficcional imagina dividir com o leitor embates possíveis, cotidianos, portanto reais que nos atravessam, tocam-nos e derrubam-nos em vários contextos familiares, institucionais, profissionais, políticos.

Zaratustra, o sujeito inesperado, desce a montanha, onde estava isolado por opção e resolve voltar ao convívio coletivo. Cruza com a República de Platão e decide entrar e instalar-se. De imediato estranha as conversas que escuta na cidade. Em quase todo lugar, desde as falas mais corriqueiras até aquelas mais oficiais e protocolares, inexiste praticamente a conjugação do verbo no presente, pois os diálogos insistem com o futuro e o passado. Os habitantes do lugar falam do que não fizeram ainda na cidade e do que deverá ser feito. Dificilmente ouve-se um relato do vivido. Nesse insistente passado e futuro aparece um conteúdo sempre recorrente: o sensível e o inteligível. O novo habitante não entende muito bem do que se trata, mas parece que essas duas coisas não pertencem a um mesmo corpo, o que à primeira vista parece impossível. Mas todos estão convencidos de que um desses lugares é preferencial e de que é preciso caminhar nessa direção.

Texto completo disponível em:
http://www.anped.org.br/reunioes/32ra/arquivos/trabalhos/GT17-5391--Res.pdf

* Lúcia Schneider Hard é professora da Universidade Federal de  Santa Catarina. Atua na Pedagogia com a disciplina- Fundamentos Filosóficos da Educação II. Na Pós-graduação ministra a disciplina – Teorias da Educação. Tem experiência na área de formação de professores e na educação à distância. Leia outro artigo da professora, "Bachelard e suas possibilidades de reflexão" em:

Foto: Zaratustra, segundo a Wikipedia. Detalhe de "A Escola de Atenas" (1509/10, 500x700 cm.) de Rafael Sanzio (1483/1520). Fonte:

Leia mais sobre esta obra em:

terça-feira, 20 de outubro de 2009

O super-homem solidário: um encontro amoroso com Nietzsche



"Trabalhar o pensamento de Nietzsche é como mergulhar no abismo, vertiginosamente e com os olhos bem abertos. Mais difícil ainda é viver um encontro amoroso com esse arquiburguês...

(...) Pretendemos fazer o resgate do caráter amoroso de Nietzsche, a partir do texto As três metamorfoses da primeira parte do Assim falava Zaratustra, iluminando, a partir da idéia da caminhada do homem para o além dele, as possibilidades de um trans-humanismo que resgate os valores nobres e a alegria absoluta de estar vivo no mundo, re-fundando assim as bases para uma existência solidária.

(...) A intenção é mostrar que o pensamento de Nietzsche, se visto como o grito de um ser que quer re-inventar a vida, pode encantar o nosso tempo, enfunando as velas de nossas esperanças rumo a um esperado talvez. E, nessa caminhada, pretendemos discutir o caráter transcendente do pensamento nietzschiano que não difere em nada de outros sonhadores, embora enraizado firmemente no chão. Nietzsche fez como a pandorga. Deixou que seus desejos voassem loucamente pelo céu, mas atado à imanência, à terra. Homem-pandorga, único, trans-humano, como devem ser todos os que apostam tudo na taça inebriante da vida, que a despeito de ser terra, leva ao além (inebria). Imanência e transcendência, juntas, neste ser alado que é o humano".
____________________

Jornalista. Humana, demasiado humana. Filha de Abya Yala, domadora de palavras, construtora de mundos, irmã do vento, da lua, do sol, das flores. Educadora, aprendiz, maga. Esperando o dia em que o condor e a águia voarão juntos,inaugurando o esperado pachakuti. Contato: eteia@gmx.net / Tel: (48) 99078877. http://www.eteia.blogspot.com/

Foto: youngnietzsche_marjolijnvandenassem_nl

terça-feira, 13 de outubro de 2009

Antoni Muntadas: OT The Internet project (1997)



"On Translation é um complexo projeto em curso que, desde 1995, incorpora diversas intervenções que problematizam os códigos mediáticos  do ponto de vista da tradução. Em uma de suas últimas aprsentações completas, a que teve lugar no Museu de Arte Contemporânea de Barcelona em 2003, o projeto já reunia 24 trabalhos. Além do mais, ao colocar o porblema da tradução na linguagem dos media em primeiro plano, On translation lança uma nova luz sobre as obras anteriores de Muntadas.

Existem dois trabalhos nos quais a tradução mediática aparece como um complexo processo de neutralização, de degradação e, no limite, de perda do sentido. Um deles, On translation: the internet project (1997), se baseia no jogo infantil do telefone   sem fio para que uma frase, originalmente em inglês, seja traduzida sequencialmente por traduçòes a vinte e tr6es idiomas    diferentes para voltar ao idioma de partida e reiniciar outra vez o circuito. A frase inicial é

'communication systems provide the possibility of developing better understanding between people: in wich language?"

(...) No segundo ciclo, a frase em (...) Português:

'os métodos deterinados de pesquisa, segundo seus sistemas de transmissão de intençòes, podem melhorar as bases da atividade internacional. Segundo meu ponto de vista, o problema particular  consiste no fato de que ele não culmina com o estabelecimento de um sistema rápido de educação.'

A surpreendente   conclusão não é só   que o avanço do processo aumenta as diferenças  com o original, mas que essas diferenças vão no sentido da degradação e da neutralização do enunciado   até se fazer quase ilegível. Além do mais, o projeto de Muntadas problematiza a onipresença do inglês no mundo contemporâneo e o esboço de qualquer diferença idiomática que não possa ser assimilada pelo sistema".

LARROSA, Jorge. Linguagem e Educação depois de Babel. Autêntica Editora.

“Neste livro, a relação entre linguagem e educação é tratada de um modo explícito do ponto de vista da pluralidade, e só aqui a encarnação temporal da transmissão educativa está dobrada desde a doação e desde o talvez, quer dizer, desde a diferença e a descontinuidade. Além do mais, nos meus livros anteriores, havia certas dificuldades para tratar da educação de um ponto de vista político. Como se as palavras que conectam educação e política, as que articulam o projeto político da modernidade como um projeto educativo (ou ao contrário), as grandes palavras de liberdade, igualdade e fraternidade (ou comunidade) fossem, para mim, impronunciáveis, como se não soubesse o que fazer com elas, como se não tivessem a ver comigo. Talvez daí a tentativa de fazê-las soar de outra maneira. Por outro lado, existe nestes textos certa vontade de idioma que, ainda que já estivesse presente nos trabalhos anteriores, aqui é muito mais consciente e, parece-me, mais arriscada.”




Clique e passe o mouse sobre a espiral em The Internet Project:
http://www.adaweb.com/influx/muntadas/project.html

No Youtube, alguns vídeos de Muntadas:
http://www.youtube.com/results?search_query=antoni+muntadas&search_type=&aq=f





Outros trabalhos: http://www.eai.org/eai/artistTitles.htm?id=285

Antoni Muntadas: El Artista



Antoni Muntadas vive e trabalha em Nova Iorque e Barcelona. Estudou na Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales de Barcelona e no Pratt Graphic Center de Nova Iorque. Começou como pintor, atividade que abandonou para centrar-se no mundo das novas tecnologias. Pioneiro no uso do vídeo, desde metade dos anos setenta vem abordando questões como a publicidade, os círculos do poder, tanto ideológico como econômico, e a crítica cultural. Assim, desde então, sua produção se expandiu para o uso de várias linguagens plásticas, meios e suportes, tendo a intervenção no espaço público uma de suas mais radicais formas de crítica cultural.

Muntadas é artista e professor de comprovado reconhecimento, tendo sido convidado a ministrar cursos, workshops e palestras em várias das mais importantes escolas de arte e museus do mundo. Atualmente é professor no Massachusetts Institute of Technology - School of Architecture em Cambridge, Massachussets, onde ministra a disciplina ‘Seminar on Public Art’ (início 2001); é conferencista regular do Cornell University Seminars no programa ‘Dialogues Art and Architecture’ (início 2006) e professor da IUAV Veneza, Itália, responsável pela disciplina ‘Projectos Laboratorio 3’ (início 2004).

Como publicado no jornal El País de Madrid, Espanha (17/11/05), “sua obra tem sido exposta em todo o mundo, em eventos como a Bienal de Veneza (1976); a Documenta de Kassel (VI e X Edições); a Bienal de São Paulo e Bienais de Havana e Lyon. Expôs, entre outros, no Museu de Arte Moderna de Nova Iorque, no Museu de Arte de Berkeley, na Califórnia, no Museu Nacional Centro de Arte Reina Sofia de Madrid, e no MACBA de Barcelona. É considerado o pai da net.art espanhola e se define como ‘um tradutor de imagens do que passa no mundo contemporâneo’.

Recebeu inúmeras bolsas e prêmios, sendo o último o Prêmio Nacional de Artes Plásticas 2005, concedido pelo Ministério da Cultura da Espanha por sua trajetória artística e por ser um dos mais inovadores artistas do panorama espanhol. Além disso, Antoni Muntadas tem uma longa trajetória de diálogo com a América do Sul, em especial o Brasil, país que abriga seu trabalho desde o final dos anos sessenta e onde, por várias vezes, realizou exposições e ministrou cursos em museus, bienais, instituições, inclusive como convidado pelo Departamento de Artes Plásticas/ECA-USP nos anos de 1996 e 1987 e 1992. Entre as conferências ministradas em outras instituições no Brasil destacam-se as da Universidade de Brasília em 2002 e 2003, do Museu de Arte Contemporânea de Niterói em 2001 e do evento de arte pública ‘Artecidadezonaleste’, em1999. É artista representado pela Galeria Luiza Strina onde, desde os anos setenta, expõe regularmente e participou da Bienal de Veneza de 2005 ocupando todo o pavilhão espanhol!


Foto: http://www.encuentromedellin2007.com/portal/files/image/Antoni%20Muntadas.jpg
 
Visualização de Trabalhos: http://www.eai.org/eai/title.htm?id=657
 
Palestra de Antoni Muntadas com comentários de Nelson Brissac (Em português). Espaço da Memória - Centro Cultural São paulo - 15/10/2005:
http://www.forumpermanente.org/.painel/palestras/integra_muntadas/view

sábado, 3 de outubro de 2009

Organizador de Carne



Profanando as múltiplas vidas

Organizador de Carne funciona como poderosa metáfora sobre o nosso comportamento cotidiano

Helena Katz

Em uma conferência publicada aqui em 2005, o filósofo italiano Giorgio Agamben ampliou a noção de ''dispositivo'' do pensador francês Michel Foucault. Propôs que qualquer coisa com capacidade de orientar, controlar, determinar, assegurar os gestos, as condutas e os discursos dos seres viventes poderia ser entendida como um dispositivo. Ou seja, dispositivos seriam as escolas, as fábricas, a Justiça, a medicina - como dizia Foucault -, mas também os computadores, os celulares, o iPod e, até mesmo, a própria filosofia. É com esse conceito ampliado de ''dispositivo'' que se pode pensar o Organizador de Carne, que Sheila Ribeiro/Dona Orpheline estreou, em São Paulo, no Rumos Dança, e depois apresentou em curta temporada no Itaú Cultural e no Sesc Pompéia.

Sheila Ribeiro nasceu em São Paulo e radicou-se em Montreal, no Canadá, em 1996. Lá, criou a companhia Dona Orpheline, e é professora do Departamento de Cinesiologia da Universidade de Montreal. No Organizador de Carne, sua mais recente produção, conta com a parceria de Josh S., músico-performer que nasceu em Teresina e trabalha no eixo Brasil/Amsterdã.

A obra surgiu de um episódio acontecido no Deic, em São Paulo. Uma policial, ao vê-la passar por baixo do organizador de fila (era madrugada, não havia ninguém), abordou-a, aos gritos: ''Você é gente ou animal?''

O organizador de fila, daqueles que obedecemos em bancos, em aeroportos, em instituições das mais variadas naturezas, é trabalhado nessa obra na sua função de dispositivo, e funciona como uma metáfora poderosa e competente de todo o nosso comportamento. Porque a ambigüidade entre ordem e disciplina, de um lado, e, do outro, o sentido de pertencer a uma sociedade que funciona sem atrito, não está somente no organizador de fila. Está em todos os outros dispositivos com os quais convivemos e deixamos de reconhecer neles a violência simbólica que promovem. O hábito torna invisível uma série de dispositivos, despotencializando a possibilidade de se identificar o que resulta de sua relação conosco. E isso vale também para o mundo digital, como nos informa a obra, que inclui a Second Life, o MSN e o Orkut.

Em todos esses ambientes, nos quais, ao menos teoricamente, operariam novas formas de convívio, fica evidenciada uma duplicação do comportamento de sempre: também já estamos bem treinados pelos dispositivos que operam no mundo digital, e lá cumprem o mesmo papel que o organizador de filas tem fora dele. Fica claro que a nossa percepção está condicionada pela publicidade, pela mídia, pelo consumo, dentre outros dispositivos. Daí a importância do jogo proposto pelo Organizador de Carne, que é o de perguntar se nós ainda somos capazes de perceber o que nos organiza. Se ainda identificamos as vidas duplas, triplas, quádruplas, múltiplas que fazem parte do nosso estar no mundo.

Se o sujeito é o que resulta da relação entre os seres vivos e os dispositivos, como diz Agamben, a necessidade de identificar os dispositivos transforma-se um uma ação política, e dela o Organizador de Carnes se desincumbe muito bem. Nos faz ver, com as situações variadas que apresenta, que o poder não se preocupa em esconder seus atos de exceção porque nos faz acreditar que eles são a norma. De repente, Sheila começa a falar em francês, e nos leva a reconhecer a língua estrangeira como um marcador social. Quando se atenta para o seu figurino, explicitamente voltado para o desejo e a libido, o camuflado do seu shorts se revela uma dica: o que fica camuflado no nosso processo de percepção, e não identificamos porque já está domesticado por tantos dispositivos invisíveis?

Josh S. criou a excelente música, além de ser ótimo DJ e performer, tocar guitarra, e usar o beatbox. A sua desimpostação se alinha com a de Sheila e esse modo de ambos atuarem instaura uma situação tal que coloca quem assiste no papel de um voyeur/hacker a acompanhar as ações dos intérpretes. É uma operação de deslocamento sutil, mas poderosa, de enorme alcance crítico.As cenas são curtas, com um quê da estética das tirinhas de quadrinhos, pautadas pela mesma relação de paródia e síntese dessa linguagem. Em uma delas, em um estado de corpo-cadáver, o de Sheila se posta no chão, atravessando e sendo atravessado pelo organizador de fila, como que nos perguntando: que autonomia tem a arte em um mundo assim?

Só mesmo um corpo-a-corpo com os dispositivos, profanando o que eles instituem na nossa vida, permitirá um resgate do que foi capturado e separado de nós. Não à toa, esse Organizador de Carne instiga a dessacralização.

Enviado por Gilmar

Fonte: http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20071006/not_imp60982,0.php

Foto: http://api.ning.com/files/GbzPzc18q9-zzujAf*QCAyrXd3MCm1MEs0paMcpfOTnayjV2ZlSP7TDHKSRSEp*6rVJ8OWkUg6eNPkUVninNfwJODgYjmCi*/odckatz.jpg